专业原创精品说说!

当前位置:首页 > 诗词 > 本文内容

李白 将进酒 全文_李白酒诗句

发布时间:2024-08-25 19:34:59源自:http://www.yancollege.com作者:仰望免费范文阅读(0)

李白 将进酒 全文

将进酒

朝代:唐代

作者:李白

原文:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。「倾耳听 一作:侧耳听」

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。「不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作:不愿醒/不用醒」

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。「古来 一作:自古;惟 通:唯」

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。

年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。「喻意青春短暂」

公司之间无偿借款合同

「所以」人生得意之时就应当纵情欢乐,

不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,

黄金千两「就算」一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,

「今天」一次性痛快地饮三百杯也不为多!

李白将进酒全文拼音

岑夫子和丹丘生啊!

快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,

请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,

春节习俗作文范文

斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?

只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

注释

⑴将进酒:属汉乐府旧题。将「qiāng」:愿,请。

《将进酒》选自《李太白全集》。

这首诗大约作于天宝十一年「752」。距诗人被唐玄宗赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山「在今河南登封市境内」元丹丘家里做客。

⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

⑶高堂:在高堂上。另译为父母。

朝:早晨。青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

⑷得意:适意高兴的时候。

⑸须:应当。尽欢:纵情欢乐。千金:大量钱财。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。会须:应当。

⑹岑夫子:指岑「cén」勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

⑺杯莫停:一作君莫停”。

⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

⑼倾耳听:一作侧耳听”。倾耳:表示注意去听。

⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

馔「zhuàn」玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

⑾不愿醒:也有版本为不用醒”或不复醒”。「现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒」

⑿陈王:指陈思王曹植。

平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

恣「zì」:放纵,无拘无束。

谑「xuè」:玩笑 。

⒀言少钱:一作言钱少”。

⒁径须:干脆,只管,尽管。

沽「gū」:通酤”,买或卖,这里指买。

⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

⒃尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。

销:同消”。万古愁:无穷无尽的愁闷。

⒄圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名。

欢迎分享转载→ 李白 将进酒 全文_李白酒诗句

用户评论

专题说说

栏目ID=28的表不存在(操作类型=1)更多…